Translation of "be extra" in Italian


How to use "be extra" in sentences:

Or else Uncle Harry would be there and they'd play chess, and then it'd be extra quiet.
Qualche sera veniva lo zio Harry a fare una partita a scacchi, e allora c'era ancora più silenzio tutto intorno.
Because we might die in the next second maybe we gotta be extra careful what we do.
E' perché potremmo saltare in aria che dovremmo stare più attenti.
A kid has to be extra special to get in, gifted, exceptional.
I bambini devono essere speciali per venire ammessi.
In that case, be extra careful.
In questo caso, stai ancora più attento.
So for right now, with the review and everything going on we need to be extra careful, all right?
J Quindi dora in avanti con la promoe'ione e il resto dobbiamo stare molto più attenti, daccordo?
There'll be extra money in this mission.
Non preoccuparti, figliolo, riceverai una lauta ricompensa.
Well, we'll just have to be extra quiet then, won't we?
Allora dobbiamo solamente fare ancora più silenzio, no?
And I want you both to be extra polite, because he's stopping by Malarkey's on his way home from work, and he's bringing us a really good meal.
E voglio che entrambi siate super educati, perchè si fermerà da Malarkey tornando dal lavoro, e ci porterà una cena davvero deliziosa.
OK, honey, I know Elliot upset you with this whole Keith thing, but listen, we're all gonna be extra, extra sensitive so you don't get riled up, OK?
Ascolta tesoro, lo so che Eliott ti ha ferita con questa storia con Keith. Cercheremo tutti di essere super super sensibili per non innervosirti.
Okay, just remember, Kyle's been through a lot, so be extra sensitive.
Okay, ricordatevi, Kyle ne ha passate tante, quindi siate extra delicati.
I'm sure it's just heatstroke, but we're gonna do an MRI to be extra careful.
Di sicuro e' stato solo un colpo di calore. Ma faremo una risonanza per essere stra-sicuri.
You really have to be extra, extra attentive.
Bisogna stare molto più attenti del solito.
Now, she's working hard up there for you boys, so be extra nice.
Sta lavorando sodo per voi, ragazzi, quindi siate molto gentili.
Well, we'll be extra careful then.
In questo caso saremo molto attenti.
Sheldon is gonna come back out, but I think he's a little embarrassed, so let's all be extra nice, okay?
Sheldon sta per venire fuori, ma credo sia un po' in imbarazzo, quindi cerchiamo di essere tutti più che gentili, ok?
Moreover this is a matter of your health, so you have to be extra mindful.
Inoltre si tratta di una questione di salute, quindi è necessario essere più cauti.
Look, Singleton, we have to be extra cautious at this time.
Ascolta, Singleton, dobbiamo essere super prudenti questa volta
Additionally this refers your health, so you need to be extra careful.
Inoltre si riferisce alla salute, quindi bisogna essere più attenti.
She's had a rough time lately, so, I really need you guys to be extra nice to her.
Ha passato un brutto periodo, quindi ragazzi dovete essere super carini con lei.
Well, then let me be extra clear right now.
Beh, vediamo se so essere chiaro.
Although it will be extra if I let you wear that cassock.
Pero' ci sara' un extra se le lascio tenere quella tonaca.
I guess she's driven a long way to meet you, so I want you to be extra nice.
Credo abbia percorso molta strada per venire, quindi ti voglio in forma.
Which is why you have to be extra-careful, because now the hotel is crawling with cops and press.
Ed e' per questo che devi stare ancora piu' attenta... perche' adesso l'albergo e' pieno di poliziotti e giornalisti.
So you'll be extra good at it.
Quindi te la caverai alla grande.
I know that's gonna be extra hard for you.
So che sara' molto difficile per te.
Maybe you should be extra nice to those people in that RV, 'cause you never know...
Forse dovresti essere particolarmente gentile con le persone su quel camper, perché non si può mai sapere...
That's why I'm going to be extra vigilant in protecting your children.
E' per questo che saro' piu' accorto nel proteggere i suoi figli.
If it's gonna be the two of you, it's gonna be extra.
Se siete in due, c'e' da pagare un extra.
Thought I'd be extra crispy for sure.
Pensavo veramente di diventare super croccante.
I'll be extra careful with these.
Faro' molta attenzione con questa roba.
Would you ever be extra nice to a theoretical boyfriend if you were really mad at him?
Saresti mai molto gentile col tuo ipotetico fidanzato... Se fossi davvero arrabbiata con lui?
I know this is your first time, so I'm gonna be extra gentle.
So che è la tua prima volta, quindi sarò molto delicato.
First meeting, Cohn's gonna be extra careful.
Al primo incontro Cohn sara' super cauto.
It will be extra work, but I'm happy to pay.
Sarebbe un lavoro in piu', ma sarei felice di pagarti.
Additionally this refers your health, so you need to be extra cautious.
Inoltre questo si riferisce la vostra salute, quindi è necessario essere molto attenti.
1.7288520336151s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?